But I have to tell you es un perro y nada más.
Dar trebuie să-ți spun es un perro y nada más.
It means that your prostate es muy macho... estábien.
Asta înseamnă că prostata ta es muy macho... esta bien.
Y es, as a matter of fact, he is.
Es Y, ca o chestiune de fapt, el este.
Is the first lady meeting us in the car? -Y es.
Este prima doamna ne-a întâlnire în mașină? -Y es.
Y es, I did till you ate all my breath mints.
Es Y, am făcut-o până ai mâncat toate monetării suflare.
Y es, and we don't want you in any of them.
ES Y, și nu vrei în oricare dintre ele.
Y es, that's exactly what she said.
Es Y, care este exact ceea ce a spus ea.
Y es, sir, I'll call the salon right away.
Es Y, domnule, voi suna salon imediat.
Well, don't you think you deserve one? -Y es.
Ei bine, nu crezi că o meriți? -Y es.
Abbey's already in her seat? -Y es, sir.
Abbey este deja la locul ei? -Y ES, domnule.
My wife's in her seat? -Y es, sir.
Soția mea în locul ei? -Y ES, domnule.
Somebody translating on the other end? -Y es, sir.
Cineva traducerea de la celălalt capăt? -Y ES, domnule.
Y es, I mean, just because a man has...
Es Y, vreau să spun, doar pentru că un om are...