Dar trebuie să-ți spun es un perro y nada más.
But I have to tell you es un perro y nada más.
Asta înseamnă că prostata ta es muy macho... esta bien.
It means that your prostate es muy macho... estábien.
Este prima doamna ne-a întâlnire în mașină? -Y es.
Is the first lady meeting us in the car? -Y es.
Ei bine, nu crezi că o meriți? -Y es.
Well, don't you think you deserve one? -Y es.
Te le lasă de, ¿es eso parte...
Te leaves them of the, ¿es eso part...
O conferință de apel? -Y es.
A conference call? -Y es.
Nici măcar nu am auzit de es - w-ce este?
I've never even heard of the es - w-what is it?
Charlie - ai plătit prețul de autocolant? -Y es.
Charlie - You paid sticker price? -Y es.
Ei vin să te văd cânte, es la Verdad.
They come to hear you sing, es la verdad.
Am nevoie sa merg spre Dar es Salaam.
I need to go to dar es salaam.
Uită-te la "es" în declarația lui Felix.
Look at the Es in Felix's statement.
Acum, America de victorii războaiele ca ea undertak es. Mak e mistak nu e despre asta.
Now, America wins the wars that she undertak es.
Cineva l-a plătit pentru informații despre sediul din Dar es Salaam.
Someone paid for the same specs on a station in Dar es Salaam as well.