The product is essentially a more affordable version of the original.
Produsul este, în esență, o versiune mai accesibilă a originalului.
The problem is essentially a lack of communication between departments.
Problema este, în esență, o lipsă de comunicare între departamente.
Now, a work of art consists essentially of four elements.
The money has to come, essentially, from national budgets.
Banii trebuie să provină, în principal, de la bugetele naţionale.
The solution is essentially to simplify the process and reduce errors.
Soluția, în esență, este să simplificăm procesul și să reducem erorile.
The device is essentially a small computer designed for specific tasks.
Dispozitivul este, în esență, un mic calculator conceput pentru sarcini specifice.
The committee concluded that the proposed plans were essentially one and the same strategy.
Comisia a concluzionat că planurile propuse erau, în esență, una și aceeași strategie.
So what we're essentially dealing with is a dirty bomb.
Asa că în esența avem de-a face cu o bombă murdară.
I guess they used to think that zombies were essentially decent.
Cred că obișnuiau să creadă că zombii erau în esență decenți.
Publishing that harsh article is essentially biting the hand that feeds you.
Publicarea acelui articol dur înseamnă, în esență, a mușca mâna care te hrănește.
There's the fetal heartbeat, which is essentially regular.
Exista bataile inimii fătului, care este, în esența regulat.
They are thus, essentially, the chthonic portion of the psyche.
Ele sunt astfel, în esență, partea chtonica a psihicului.
An order essentially contains two variables, price and duration.
Un ordin conține în esență două variabile, prețul și durata.