This command will make the game wait a given number of frames before executing the next command.
Această comandă va face ca jocul să aștepte un anumit număr de frame-uri până la executarea comenzii urmatoare.
Bitdefender Wipe Stopper, now available for free on Google Play, notifies Android users of any attempt to run a USSD command on their device, allowing them to prevent their phones from executing the malicious commands.
Aplicația Bitdefender USSD Wipe Stopper, disponibilă gratuit pe Google Play notifică utilizatorul că este pe cale să activeze un proces periculos care duce la pierderi de date.
The server uses the Parallels Plesk Control Panel interface for automatic configuration of e-mail accounts, subdomains, DNS, web applications (like Joomla or Wordpress), and executing commands in the background at chosen time intervals, protected directories and many more features.
Serverul beneficiază de interfața Parallels Plesk Control Pannel pentru configurarea facilă a conturilor de mail, subdomeniilor, înregistrărilor DNS, aplicațiilor web (precum Joomla sau Wordpress), executare de comenzi în background la intervale de timp stabilite, directoare protejate și multe alte trăsături.
After firmware is installed we recommend locking bootloader by executing in the console the command fastboot oem lock (see the tutorial at step 1).
Dupa instalare, recomand blocarea bootloaderului prin tastarea in consola a comenzii "fastboot oem lock" (urmariti tutorialul de la pasul 1)
The control key is essential for executing many shortcut commands effectively.
Tasta Control este esențială pentru a folosi eficient multe comenzi rapide.
The macro saved time by executing multiple commands with a single instruction.
Macro-ul a economisit timp executând mai multe comenzi printr-o singură instrucțiune.
Sandi's not just executing commands anymore, she's actually thinking.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.