figure out... why
Ajouter à une liste
Exemples avec "figure out... why" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
You need to figure out... why the music stopped.
And I can't figure out... why .
Now it's trying to figure out... why he didn't make it.
And hopefully I can figure out... why the majority of you failed so miserably.
Și sper că voi putea afla de ce majoritatea au luat note mizerabile.
I'm just trying to figure out... why I need to go to work today.
Thing I can't figure out... why would somebody... go through all this hell outside, cause all this mayhem, and then leave the money behind?
Ce nu inteleg eu... este de ce cineva... ar face atâtea lucruri, ar cauza atâta dezastru și ar lăsa banii în urmă?
Audrey, remember when Grace helped you figure out... why you crossed the road?
Îți amintești când Grace te-a ajutat să înțelegi de ce ai traversat strada?
Let's-Let's... Let's just try and figure out... why we would break into a car...
At first, I couldn't figure out... why you didn't try to kill Harolds along with the rest of us.
Mai întâi, nu am știut... de ce n-ai încercat să-l omori pe Harolds odată cu ceilalți din noi.
Trying to figure out... why you're trying to help him.
Like the rest of us, he's trying to figure out... why Buckley keeps you around.
La fel ca noi, încearcă să-și dea seama de ce Buckley te mai ține prin preajmă.
Where were we? - We were trying to figure out... why Charlie hates you.
FIGURE OUT... WHY I SHOULD LIVE EACH DAY.