Her talent for singing filled the crowd with awe and admiration.
Talentul ei la cântat a umplut mulțimea de uimire și admirație.
The kids filled their bags with goodies from the treasure hunt.
Copiii și-au umplut săculeții cu bunătăți găsite la vânătoarea de comori.
His hulking frame filled the doorway, blocking the exit completely.
Trupul lui masiv a umplut cadrul ușii, blocând complet ieșirea.
The ignited gas stove filled the kitchen with warmth and light.
Aragazul pe gaz aprins a umplut bucătăria de căldură și lumină.
She filled the milk bottle from the fresh dairy farm delivery.
A umplut sticla de lapte din livrarea proaspătă de la fermă.
The butcher carefully filled the sausage casing to make fresh links.
Măcelarul a umplut cu grijă mațul pentru a face cârnați proaspeți.
I filled the rubbish bag with old papers and empty cans.
Am umplut sacul de gunoi cu hârtii vechi și doze goale.
Warm muffins filled the kitchen with an inviting, sweet aroma.
Muffinii calzi au umplut bucătăria cu un miros dulce și îmbietor.
He filled the old kettle with fresh water from the tap.
El a umplut vechiul ceainic cu apă proaspătă de la robinet.
The crunching of cereal filled the morning silence with lively sounds.
Foşnetul crocant al cerealelor a umplut liniştea dimineţii cu sunete vesele.
The water tank was filled to capacity after the heavy rain.
Rezervorul de apă s-a umplut până la refuz după ploaia torențială.
The joy of expecting a baby filled their home with happiness.
Bucuria de a aştepta un copil le-a umplut casa de fericire.
She filled the cereal bowl with warm milk and crunchy oats.
A umplut bolul pentru cereale cu lapte cald și ovăz crocant.