Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
de cod de conduită
in June 2012, the Agency released a proposal for a code of conduct for its Management Board
în iunie 2012, Agenția a prezentat o propunere de cod de conduită pentru Consiliul său de administrație
The achievement of a diplomatic process that has allowed negotiations on the proposal for a Code of Conduct, including the holding of a negotiating conference and a subscription conference.
Realizarea unui proces diplomatic, care a permis negocieri privind propunerea de cod de conduită, inclusiv organizarea unei conferințe de negociere și a unei conferințe privind înscrierea.
Broad international support for the proposal for a Code of Conduct enabling its adoption by the international community by the first half of 2016.
Un larg sprijin internațional pentru propunerea de cod de conduită care să permită adoptarea sa de către comunitatea internațională până în prima jumătate a anului 2016.
In the light of the shortcomings observed recently in the competence of interpreters, it is vital for a code of conduct for interpreters to be drawn up at national level.
Având în vedere în special lacunele evidențiate recent în ceea ce privește calificarea interpreților, este esențial să se prevadă, la nivel național, un cod de conduită pentru interpreți.
As well as proposing a stronger role for urban authorities in implementing integrated urban initiatives, the Commission is also pushing for a code of conduct to strengthen local participation in the programming and implementation of the funds.
Comisia propune un rol mai important pentru autoritățile urbane în implementarea inițiativelor urbane integrate și susține, de asemenea, crearea unui cod de conduită pentru consolidarea participării locale în procesul de programare și implementare a fondurilor.
The report calls, however, for vigilance with regard to the use made of EIB loans by commercial banks, and for a code of conduct between the commercial banks and the EIB in this respect.
Raportul invită, cu toate acestea, la vigilenţă în ceea ce priveşte utilizarea împrumuturilor BEI de către băncile comerciale şi la un cod de conduită între băncile comerciale şi BEI în această privinţă.
Welcomes the above-mentioned Commission Communication on a common European approach to Sovereign Wealth Funds, in particular the proposal for a code of conduct governing their investment activities; stresses the importance of evaluating the participation of such funds in sensitive European sectors
salută Comunicarea Comisiei menţionată anterior privind o abordare comună la nivel european a fondurilor suverane de investiţii, în special propunerea ca aceste activităţi de investiţii să fie reglementate printr-un cod de conduită; subliniază importanţa evaluării participării acestor fonduri la activităţile unor sectoare europene sensibile
Following an examination of the need for a Code of Conduct by the Supervisory Board, the Governing Council shall establish and publish a Code of Conduct for the ECB staff and management involved in banking supervision concerning in particular conflicts of interest.
În urma examinării de către Consiliul de supraveghere a necesității unui cod de conduită, Consiliul guvernatorilor elaborează și publică un cod de conduită pentru personalul executiv și de conducere al BCE implicat în supravegherea bancară în special cu privire la conflictele de interese.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.