Basically you take a goose or a duck and you force feed a ton of grain down its throat.
Asta înseamnă că iei o gâscă sau o rață şi îi împingi pe gât, în mod forţat, o cantitate enormă de boabe.
Her heart already gave out once a few months ago which is why I threatened to force feed her through a tube yesterday.
Inima ei deja au dat afară în urmă o dată câteva luni motiv pentru care am amenințat pentru a forța o hrănească printr-un tub de ieri.
And if you can't have a top notch content, at least have an honest one that communicates something to the people, that doesn't just force feed promotions and products.
Iar daca nu poti avea un continut de top, macar sa fie sincer si sa transmita ceva oamenilor, nu doar sa le bage pe gat promotii si produse.
Her heart already gave out once a few months ago... which is why I threatened to force feed her through a tube yesterday.
Inima ei deja au dat afară în urmă o dată câteva luni... motiv pentru care am amenințat pentru a forța o hrănească printr-un tub de ieri.
Well, because he doesn't force feed, because he doesn't gavage tons of corn, his livers were pretty grey.
Ei bine, cum nu este vorba de hrănire forțată, pentru că Eduaordo nu îndoapă păsările cu tone de porumb, ficații lor sunt cam gri.
If you are to do it, then force feed it. Speed it along.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.