I go get away from... this, to be alone where I can think... breathe.
Ma duc sa scape de... aceasta, sa fie singur unde pot cred... respira.
The system should've been one way, harvesting energy from the echo, from... this universe into the real world.
Sistemul trebuie să fi fost unidirecțional, colectând energia din universul oglindă, din... acest univers în lumea reală.
You and your partner are currently located in station three, where scientists could work to understand the unique electromagnetic fluctuations emanating from... this sector of the island.
Tu și partenerul tău ești situat în stația trei unde oamenii de știință vor lucra pentru a înțelege fluctuațiile electromagnetice unice ce emană... din acest sector al insulei.
Apart from... this one thing that I think we should talk about, okay?
Mai puțin... un lucru despre care as vrea sa vorbim, bine?
I know it may not look like it from... this pizza... but I am.
Știu că nu prea pare, după... pizza asta... dar, sunt.
I will... finally wake up from... this endless heavy dream of mine
Mă voi... trezi în cele din urmă din coșmarul meu care părea fără sfârșit.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.