Kiss has the function of expressing respect, admiration or common courtesy.
Sărut are funcția de a exprima respect, admirație sau curtoazie comun.
Wizard for an hour with the function of opening the locks.
Expert pentru o oră cu funcția de a deschide încuietori.
As such, risk is a function of hazard and exposure.
Ca atare, riscul este o funcție de pericol și expunere.
A digital reading is direct and function of the selected size.
O lectură digitală este direct şi în funcţie de dimensiunea selectată.
But politics is a function of the mind, not the stomach.
Însă politica e o funcție a minții, nu a stomacului.
Under or over function of this gland may lead to thyroid disease.
Sub sau peste această funcţie a glandei tiroide poate duce la boli.
Beam strength varies as a function of C squared over R.
Puterea fasciculului variază în funcție de C la pătrat supra R.
Celibacy was a function of economic pragmatism, not divine law.
Celibatul a fost o funcție de pragmatism economice nu, legea divină.
It's also an essential part of the function of wearing jewelry.
Este de asemenea o parte esențială din funcția de a purta bijuterie.
The barrier function of the stratum corneum must be adequate.
Stratul cornos trebuie să aibă o funcție de barieră specifică.
The drop of rotational speed is measured as a function of time.
Scăderea vitezei de rotație este măsurată în funcție de timp.
Extruder with a function of pressing and heat treatment of the surface.
Extruder cu funcție de presare și tratament termic al suprafeței.
Logic is a function of the physical mental body and your mind.
Logica reprezinta o functie a corpului fizic mental si a mintii voastre.