Excess weight can put a strain on your reproductive system so everything is not functioning in top form.
Exces de greutate pot pune presiuni asupra sistemului reproductiv, astfel încât tot ceea ce nu funcţionează în formă de top.
Both clients accommodated here and outsiders can benefit the beauty and relaxation saloon functioning in the pension.
Atât clienţii cazaţi aici, cât şi persoane din afară pot beneficia de salonul de înfrumuseţare şi relaxare care funcţionează în cadrul pensiunii.
A high-performance liquid chromatograph capable of functioning in binary gradient mode and equipped with
Un cromatograf lichid de înaltă performanță capabil să funcționeze în mod gradient binar și echipat cu
Well, something that you have to understand about a man of this type is that he's not functioning in the rational world.
Ei bine, ceva trebuie să se înțeleagă despre un om de acest fel este ca el nu funcționează în lumea raționala.
These systems have made possible the programming of sound material alterations, carried out automatically or instantaneously, transforming the studio into an instrument having a memory of its own and functioning in real time.
Aceste sisteme au permis programarea modificărilor materialului sonor, automat sau instantaneu, transformând studiourile de creație întrun instrument cu o memeorie proprie, ce funcționează în timp real.
Dylan, my systems aren't functioning in this emp environment.
Dylan, sistemele mele nu funcționează În acest mediu EMP.
Toby, Sly are functioning in society, helping people, we're living a billion to one shot.
Toby, Sly funcționează în societate, ai ajuta pe oameni, noi trăim un miliard de la o lovitură.
Except in the Adjusters and other similar entities we do not witness these attributes of personality functioning in association with impersonal realities.
Noi nu vedem nicăieri aceste atribute ale personalităţii care să funcţioneze în asociere cu realităţile impersonale, decât la Ajustori şi la alte fiinţe similare.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.