I'll show you your place in the queue so you don't get lost.
Îți voi arăta locul tău la coadă, ca să nu te pierzi.
When we enter the market, stick close to me so you don't get lost.
Când intrăm în piață, stai lipit de mine ca să nu te pierzi.
Sometimes, voicemail messages get lost if not checked regularly.
Uneori, mesajele vocale se pierd dacă nu sunt verificate la timp.
Messages often get lost in transmission when the server is overloaded.
Mesajele se pierd adesea pe drum atunci când serverul este supraîncărcat.
Artists sometimes get lost in a crowd of more aggressive self-promoters.
Artiștii uneori se pierd în mulțime de persoane care se promovează agresiv.
The decorative qualities of perennials do not get lost all summer.
Calitățile decorative ale plantelor perene nu se pierd în timpul verii.
And the ideas from that day get lost somewhere... sad.
Si ideile din ziua respectiva se pierd pe undeva... triste.
I find my way, get lost, and begin again.
Imi gasesc drumul, se pierd, și începe din nou.
After all, people get lost in the jungle every day.
Bine? De fapt, oamenii se pierd zilnic în junglă.
You get lost a lot? - Those aren't mine.
Tu te pierzi mult? - Alea nu sunt ale mele.
Store this address in mind so you don't get lost again.
Her innovative ideas would never get lost in a crowd of proposals.
Ideile ei inovatoare nu s-ar pierde niciodată în mulțime de propuneri.
The package is liable to get lost if the address is incorrect.
Pachetul are mari șanse să se piardă dacă adresa este greșită.