He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
Cel ce leapădă certarea Óşi dispreţuieşte sufletul, dar cel ce ascultă mustrarea capătă pricepere. ñ
2:9Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!
Vai de cei ce strang castiguri nelegiuite pentru casa lor si isi aseaza sus de tot cuibul, ca sa scape din mana nenorocirii!
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
O inimă pricepută dobândește știință și urechea celor înțelepți umblă după iscusință.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
32 Cel ce refuză instruirea îşi dispreţuieşte propriul său suflet, dar cel ce ascultă mustrarea obţine înţelegere.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
8 Cel ce obţine înţelepciune îşi iubeşte propriul suflet; cel ce păstrează înţelegerea va găsi binele.
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
15 Inima celui chibzuit obţine cunoaştere şi urechea celui înţelept caută cunoaştere.
44 He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
44 "Cel ce fuge de groază, cade în groapă, şi cel ce se ridică din groapă, se prinde în laţ; căci aduc asupra lui, asupra Moabului, anul pedepsei lui, zice Domnul."
Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
Ferice de omul care găseşte Ónţelepciunea, şi de omul care capătă pricepere!
7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
7 Cel ce mustră un batjocoritor îşi aduce ruşine; şi cel ce ceartă un om stricat îşi aduce lui însuşi o pată.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.