She talks fast and loose on social media and keeps getting into trouble.
Ea vorbește fără să gândească pe rețelele sociale și tot intră în belele.
Let's change the meeting format; our discussions are getting into a rut.
Hai să schimbăm formatul ședinței; discuțiile noastre intră în rutină.
Our relationship was getting into a rut, so we planned weekly date nights.
Relația noastră intra în rutină, așa că am planificat întâlniri săptămânale.
She's great at getting into people's heads and knowing what motivates them.
E grozavă la a intra în capul oamenilor și a ști ce-i motivează.
Emails usually start with a salutation before getting into the details.
Emailurile încep de obicei cu un salut, înainte de a intra în detalii.
I think, sometimes it stops us from getting into trouble.
Cred ca uneori se oprește ne de la a intra în bucluc.
Brody's got a knack for getting into tight places.
Brody are un talent de a intra în locuri ermetice.
They made up a whole story to avoid getting into trouble.
Au născocit o întreagă poveste ca să evite să aibă probleme.
The kids cooked up a story to avoid getting into trouble.
You should obey the rules to avoid getting into trouble.
Ar trebui să respecți regulile ca să nu intri în probleme.
We tried to avoid getting into an argument during the meeting.
Am încercat să evităm să ne certăm în timpul ședinței.
She checked the taxi fare on her app before getting into the cab.
A verificat tariful de taxi în aplicație înainte să urce în mașină.
He spun a fairy story to avoid getting into trouble with his parents.