Maria acted as a go-between, passing messages between the striking workers and management.
Maria a servit drept intermediar, transmițând mesajele între muncitorii greviști și conducere.
He often acts as a go-between when his friends stop speaking to each other.
El adesea servește drept intermediar când prietenii lui nu își mai vorbesc.
So she's got to be the go-between.
Tom acted as a go-between, arranging a meeting between the two rival companies.
Tom a servit drept intermediar, organizând o întâlnire între cele două companii rivale.
The mediator acted as a go-between to help the families reconcile.
Mediatorul a acționat ca intermediar pentru a ajuta familiile să se împace.
The lawyer acted as a go-between during negotiations, clarifying demands from both sides.
Avocatul a servit drept intermediar în timpul negocierilor, clarificând cererile ambelor părți.
A skilled go-between can make difficult negotiations smoother and faster.
Un intermediar priceput poate face negocierile dificile mai fluente și mai rapide.
The go-between helped negotiate the deal between the two companies.
Intermediarul a ajutat la negocierea acordului dintre cele două companii.
They hired a go-between to manage communication between the factions.
Au angajat un intermediar pentru a gestiona comunicarea dintre facțiuni.
The go-between listens carefully to both parties before proposing solutions.
Intermediarul ascultă cu atenție ambele părți înainte de a propune soluții.
They relied on the go-between to smooth over disagreements quietly.
S-au bazat pe intermediar pentru a aplană în liniște neînțelegerile.
The counselor acted as a go-between, helping the parents and teenager finally talk honestly.
Consilierul a servit drept intermediar, ajutând părinții și adolescentul să vorbească în sfârșit sincer.
In disputes, a go-between can ease tensions and foster understanding.
În conflicte, un intermediar poate calma tensiunile și poate încuraja înțelegerea.