got left... No
Ajouter à une liste
Exemples avec "got left... No" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Whatever time he's got left... No , he wouldn't want me sitting around watching him die.
Oricât timp ar mai avea... Nu , nu m-ar vrea în preajmă, urmărindu-l cum moare.
Autres résultats
In the short time he has left... no fussing, no tears.
În scurt timp el a o agitație, nici lacrimi.
You owe me the other tunnel to them to go left... No.
Îmi datorezi să-mi spui despre celălalt tunel spre peștera aia.
When we get to this street, we turn left... no , right.
We can expand the search area, but in the time we've got left... I don't know.
Putem lărgi zona de cercetare, dar cu timpul ne-a mai rămas nu știu.
Take a left... No , you're going towards the expressway!
Look, you were saying, the craft left... No , you said that.
Uite, spuneai, ambarcațiunea din stânga... Nu , ai spus asta.
Keep left... No , left and go North.
I told you before you left... no one here is entirely what they appear.
Middle shelf, all the way to the left... no , to the right.
Raft Mijlociu, tot drumul la stânga... nu , la dreapta.
Middle shelf, all the way to the left... No , to the right.
Raftul din mijloc, în capăt la stânga... Nu , la dreapta.
But... I would be willing to bet whatever life I got left... that the guy doing this is setting fire to everybody you and me love.
Dar sunt dispus să-mi pariez viața rămasă că cel care face asta pune în pericol tot ce iubim amândoi.
the only friends he's got left...