Now, as if she knew what was required of her... she started going out alone, sometimes for days at a time... only returning when she was hungry.
Acum, ca și cum știa ceea ce ii era necesar ei... ea a început sa iasă singura, la un moment, uneori zile întregi... revenea numai atunci când ii era foame.
And even though Argyris was madly in love with her... she started taking a greater interest in me.
Și chiar dacă Argyris era îndrăgostit nebunește de ea... ea a început să fie foarte interesată de mine.
Now, as if she knew what was required of her... she started going out alone, sometimes for days at a time... only returning when she was hungry.
Acum, ca și cum știa ceea ce ii era necesar ei... ea a început sa iasă singura, la un moment, uneori zile întregi... revenea numai atunci când ii era foame.
Autres résultats
Instead of saving her own life... she started to save mine.
I was there for her and... then she started coming over... and I was a shoulder to cry on.
Apoi, ea a început să vină la mine și să plângă pe umărul meu.
She had already been in season and was capable of having her own cubs... and she started to realize there was another life... than the one we had been living together.
Ea a fost deja în perioada și a fost capabila de a avea pui... și a început sa realizeze ca acolo ar fi fost alta viata... decât aceea de a trai împreuna.
And... she started off talking about an office transfer.
Și a început să vorbească despre un transfer la birou.
When you left... she started asking questions about you.
După ce ai plecat,... a-nceput să pună întrebări despre tine.
Four years after Dad died... she started to lose her memory.
Apoi la patru ani de la moartea tatii a început să-și piardă memoria.
She bought herself a house in Wellfleet and... she started kayaking.
Și-a cumpărat o casă în Wellfleet și... a început să practice caiac.
And... she started asking me all sorts of annoying questions.
Ea a început să mă întrebe tot felul chestii plictisitoare.
She was... she started shooting, and he got in the middle.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.