The artist is highly sensitive to colors and often changes his palette.
The highly sensitive nose can distinguish between subtle scents in the garden.
So this place really is a highly sensitive government front.
There's a highly sensitive fiber optics array in that region.
The highly sensitive child reacts strongly to bright lights and busy places.
Copilul foarte sensibil reacționează intens la lumini puternice și la locuri aglomerate.
The dog, highly sensitive to touch, recoiled from sudden movements.
Câinele, foarte sensibil la atingeri, se retrăgea speriat la mișcări bruște.
The baby is highly sensitive to changes in temperature and often feels cold.
Bebelușul este foarte sensibil la schimbările de temperatură și simte des frigul.
He remained highly sensitive to criticism, even if it was constructive.
A rămas foarte sensibil la critici, chiar și atunci când erau constructive.
This camera lens is highly sensitive to dust and needs frequent cleaning.
Acest obiectiv foto este foarte sensibil la praf și are nevoie de curățare frecventă.
I run a complex and highly sensitive government operation here.
Conduc o operațiune complexă și extrem de sensibil guvern aici.
The mission required special forces due to its highly sensitive nature.
Misiunea necesita intervenţia forţelor speciale, din cauza caracterului ei extrem de sensibil.
Her highly sensitive hearing allows her to detect sounds others miss.
Auzul ei foarte sensibil îi permite să perceapă sunete pe care ceilalți le trec cu vederea.
This is a sophisticated, highly sensitive piece of technology.
Aceasta este o piesă sofisticată, extrem de sensibil al tehnologiei.