Nobody's going to find out anything if you just hou jou bek.
Nimeni nu va afla nimic dacă îți ții gura.
So you got an abandoned, haunted lake hou...
Ți-ai cumpărat o casă abandonată, bântuită.
He is not in right now, but he'll be back in an hou...
Nu-i aici chiar acum, o să fie înapoi într-o or... Săptămâna.
But I have been never pursued by the woman of which I hou.
Dar nu am mai fost urmărit de femeia iubită.
I hou more of you than ever.
Te iubesc mai mult ca niciodată.
I'll get to you within the hou...
O să vin la tine peste...
But I hou not of violence.
Ray, still something found? negative, I run again along the, hou contact.
Ray, ai găsit ceva? mai trece o dată pe creastă.
In a flexible way, of it hou I.
Haddie, if you leave this hou -
Haddie, dacă pleci din casa asta...
Mike, hou you a little in.
it takes along it and hou secret.
Trebuie să o iei și să o păstrezi în secret.
I do hou of are a team.
îmi place ce fac suntem o echipa