If he needs support... if it comes to that... I can ask Pearce.
Dacă are nevoie de sprijin dacă se ajunge la asta, o pot ruga pe Pearce.
But Henry, if Petrov's issues come back to haunt us, if he compromises American security in any way...
Dar, Henry, dacă problemele lui Petrov revin să ne bântuie, dacă va compromite securitatea americană în vreun fel...
If not, then why is he downstairs asking Orry's permission to come courting, if you have no intention...
Pai dacă nu, atunci de ce e jos și ii cere permisiunea lui Orry sa te curteze, dacă nu vrei...
If not, then why is he downstairs asking Orry's permission... to come courting, if you have no intention...
Pai dacă nu, atunci de ce e jos și ii cere permisiunea lui Orry... sa te curteze, dacă nu vrei...
And if - if Victor is there... Well, he's going to jail for whatever reason I can come up with.
Și dacă-l găsesc pe Victor acolo, îl bag în pușcărie pentru orice motiv găsesc pe moment.
Just... if he does come home for any reason, call me and let me know, even if he commands you not to.
Doar... Dacă vine acasă, din orice motiv, sună-mă și spune-mi, chiar dacă îți cere să nu o faci.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.