The article didn't inform; it just threw mud at somebody without presenting evidence.
Articolul nu informa; doar arunca cu noroi în cineva fără să prezinte dovezi.
So you can inform your superiors and... acquire the diamonds.
Astfel îți poți informa superiorii și poți pune mâna pe diamante.
You may inform my father that breakfast is ready, Emily.
Îl poți anunța pe tatăl meu că micul dejun e gata.
I'm sure the city council will inform me of any decisions.
Sunt sigur că Consiliul mă va anunța, dacă au decis ceva.
The secretary used blind copy to discreetly inform the supervisor.
Secretara a folosit copia ascunsă ca să-și informeze discret șeful.
Patients with drug intolerance should inform their healthcare provider immediately.
Pacienții cu intoleranță la medicamente trebuie să își anunțe imediat medicul curant.
Drivers must inform passengers about the availability of priority seats.
Șoferii trebuie să-i informeze pe pasageri despre existența locurilor rezervate.
Travelers who deviate from the itinerary should inform the guide.
Călătorii care se abat de la itinerariu ar trebui să-l anunţe pe ghid.
Please kindly inform us if you will attend the meeting tomorrow.
Vă rugăm frumos să ne anunțați dacă veți participa la ședința de mâine.
If he or she arrives late, please inform the coordinator immediately.
Dacă ajunge târziu, vă rugăm să anunțați imediat coordonatorul.
They can stay out late, providing that they inform their parents beforehand.
Pot să stea afară până târziu, cu condiția să își anunțe părinții dinainte.
The headline was clearly written to grab attention rather than inform readers properly.
Titlul a fost clar scris să atragă atenția, nu să informeze corect cititorii.
Her writing doesn't just inform; it makes pleasant reading that captivates you.
Scrisul ei nu doar informează, ci oferă o lectură plăcută care te prinde.