The consultant choreographs the integration process between departments effectively.
In addition, the integration process must also be promoted from within these countries.
Serbia's geographic location and strategic role undoubtedly place it at the heart of the Balkan countries' EU integration process.
Poziția geografică a Serbiei și rolul strategic o plasează, fără îndoială, în centrul procesului de integrare în UE a țărilor balcanice.
Nonetheless, parts of the education sector could gradually no longer be seen independent from the integration process.
Cu toate acestea, treptat, unele segmente ale sectorului educaţiei nu au mai putut fi văzute ca independente de procesul integrării.
Language learning and solid base of education are essential elements of any state in the integration process, Fabien Schaefferconsiders.
Învățarea limbilor străine și baza solidă a învățământului oricărui stat reprezintă elemente esențiale în procesul integrării, considerăFabien Schaeffer.
The economic and financial crisis has substantially damaged the single market integration process.
Criza economică şi financiară a afectat în mod substanţial procesul de integrare a pieţei unice.
Europe's integration process is not irreversible.
Procesul integrării europene nu este ireversibil.
At first glance, the integration process seems complicated, but it is not.
La prima vedere, procesul de integrare pare complicat, dar nu este așa.
The integration process challenges society to learn about the culture, history and values of the gypsy populations.
Procesul de integrare pune societăţii provocarea de a cunoaşte cultura, istoria şi valorile populaţiilor ţigăneşti.
The sensorial integration process occurs automatically and without efforts for most children, but there are children for whom they do not operate normally.
Procesul integrării senzoriale se petrece automat şi fără eforturi pentru majoritatea copiilor, dar la unii nu funcţionează în mod normal.
Also, the integration process should be conducted with respect for international law and international procedures.
De asemenea, procesul de integrare trebuie să fie condus respectându-se dreptul internațional și procedurile internaționale.
Despite these initiatives, the integration process in the region currently lacks a certain impetus.
În ciuda acestor inițiative, procesul de integrare în regiune duce în prezent lipsă de un oarecare avânt.
In many respects, this has been very successful but there is equally little doubt now that, without the active support of the citizens, the integration process runs into obstacles.
În multe privințe a fost un succes dar, la fel de adevărat este faptul că, fără sprijinul activ al cetățenilor, procesul de integrare se lovește de obstacole.