Scripture, he says, "teaches nothing but charity, and we must not leave an interpretation of Scripture until we have found a compassionate interpretation of it."
Scriptura, spune el, "ne învață doar caritatea, și nu trebuie să lăsăm o interpretare a scripturii până nu găsim o interpretare a ei plină de compasiune."
It is crucially important, though, that we do not allow personal experience to influence our interpretation of Scripture.
Este extrem de important să nu dăm voie experiențelor personale să ne influențeze interpretarea Scripturii.
In the interpretation of Scripture, unusual forms of expression are never to be supposed without necessity; and the most natural interpretation, that interpretation which most nearly conforms to the usus loquendi, is always to be preferred.
În interpretarea Scripturii, forme neobișnuite de exprimare nu sunt niciodată presupuse fără a fi necesare, și interpretarea cea mai naturală, care se conformează cu usus loquendi, este preferată.
There is only one interpretation of Scripture, but there are many applications to human experiences and problems.
Există o singură interpretare a Scripturii, însă există multe aplicații la problemele și experiențele umane.
Those churches which embrace this false teaching and allow its anti-Creator philosophy to direct their interpretation of Scripture, end up with little more than the opinion-based religion of humanism.
Acele biserici care imbratiseaza aceasta invatatura falsa si permit acestei filosofii anticristice sa le conduca in interpretarea Scripturii, sfarsesc cu un pic mai mult decat religia umanismului bazata pe pareri.
The existence of contradictory traditions within the church, different hermeneutical and exegetical principles concerning the interpretation of Scripture as well as superstitious and idolatrous practices concerning image-worship, resulted in the outbreak of the Iconoclastic controversy.
Existenta traditiilor contradictorii din cadrul bisericii, a diferitelor principii hermeneutice si exegetice referitoare la interpretarea Scripturii cât si practicile superstitioase si idolatre referitoare la închinarea la imagini a dus la izbucnirea controversei Iconoclaste.
Additionally, Orthodox emphasis upon the Incarnation as a starting point for the theology of icons raises the issue of method concerning the interpretation of Scripture.
În plus, accentul ortodox pe Întrupare ca fiind un punct de început pentru teologia icoanelor dă nastere la problema metodei referitoare la interpretarea Scripturii.
The allegorical interpretation of Scripture must be limited to what is truly allegorical.
A normal hermeneutic or normal interpretation of Scripture means that unless the verse or passage clearly indicates the author was using figurative language, it should be understood in its normal sense.
O hermeneutică normală sau o interpretare normală a Scripturii înseamnă că dacă versetul sau pasajul nu indică în mod clar că autorul a folosit un limbaj figurat, ar trebui înțeles în sens literal.
The Orthodox preoccupation with philosophical concepts and spiritual interpretation reveals the influence of Neo-platonic philosophy upon the interpretation of Scripture which ignores a literal and historical context.
Preocuparea ortodoxă cu conceptele teologice si interpretarea spirituală dezvăluie influenta filozofiei neoplatonice asupra Scripturii care ignoră contextul literal si istoric.
A normal, literal interpretation of Scripture rejects postmillennialism and holds to a normal interpretation of all Scripture, including unfulfilled prophecy.
O interpretare normală, literală a Scripturii respinge postmilenismul și susține o interpretare normală a întregii Scripturi, inclusiv a profețiilor neîmplinite.
In that church, literal interpretation of scripture is an unquestionable article of faith.
În acea biserică, interpretarea literală a scripturii este un articol de credință de necontestat.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "interpretation of Scripture" en anglais