O interpretare mai largă a regulilor duce uneori la rezultate neașteptate.
A broad interpretation of the rules sometimes leads to unexpected outcomes.
O interpretare mot-a-mot și rigidă poate împiedica înțelegerea umorului sau a ironiei.
A strict literal interpretation can hinder understanding of humor or irony.
În timpul premierei, actorul principal a avut o interpretare emoționantă.
During the premiere, the lead actor gave an emotional performance.
A avut o interpretare emoționantă, care a ajuns la inimile tuturor.
She gave an affecting performance that touched everyone's hearts.
În timpul turului, un expert în interpretare a explicat monumentele istorice.
During the tour, an interpreting expert explained historical monuments.
Asistența prin interpretare a făcut filmul străin ușor de urmărit pentru toată lumea.
The interpreting assistance made the foreign film accessible to everyone.
A avut o interpretare făcută ca la carte, respectând strict scenariul.
He delivered a by numbers performance, sticking strictly to the script.
Rolul lui cerea o interpretare foarte intensă din punct de vedere emoțional.
His theatrical role demanded a strong emotional performance on stage.
La înregistrări, solista trupei a avut o interpretare vocală impecabilă.
During the recording, the lead singer gave a flawless vocal performance.
Cântăreața are o pasiune lăuntrică ce răzbate din fiecare interpretare.
The singer has a grain of passion that shines through every performance.
Trombonistul era emoționat, dar a reușit totuși o interpretare fără greșeală.
The trombone player was nervous but delivered a flawless performance.
Actrița într-un rol secundar a oferit o interpretare memorabilă în filmul dramatic.
The supporting actress delivered a memorable performance in the drama film.
Dirijorul virtuoz a condus orchestra spre o interpretare de neuitat.
The virtuoso conductor led the orchestra to a breathtaking performance.