Her lowered laughter made the moment feel more intimate between friends.
Râsul ei înăbușit a făcut momentul să pară mai intim între prieteni.
The cellar door provides an intimate setting for sampling exclusive wines.
Sala de degustare oferă un cadru intim pentru a savura vinuri deosebite.
A retiring friend prefers quiet evenings and small, intimate groups.
Un prieten mai retras preferă serile liniștite și grupurile mici, apropiate.
The couple laughed in the bed, enjoying their intimate time.
Cei doi râdeau în pat, bucurându-se de apropierea lor intimă.
She prefers acting at the little theater for its intimate atmosphere.
Ea preferă să joace la micul teatru, pentru atmosfera lui intimă.
The singer and guitarist's duet created an intimate atmosphere.
Duetul dintre solistă și chitarist a creat o atmosferă intimă.
The lowered ceiling made the room feel cozy and intimate.
Tavanul mai jos făcea ca încăperea să pară primitoare și intimă.
We organize intimate readings to keep the flame alive for serious poetry.
Organizăm lecturi intime ca să menținem flacăra vie pentru poezia serioasă.
Their favorite music house is known for its intimate atmosphere.
Casa lor de muzică preferată este cunoscută pentru atmosfera intimă.
She invited the fewest guests to the intimate dinner party.
Ea a invitat cei mai puțini invitați la cina aceea intimă.
She played an acoustic set during the intimate lounge show.
A cântat un set acustic în timpul recitalului intim din lounge.
The dimmed lights contributed to the intimate ambiance of the jazz club.
Luminile estompate contribuiau la atmosfera intimă a clubului de jazz.
The theater's box seat provided a cozy and intimate viewing experience.
Loja teatrului le-a oferit o experiență de vizionare intimă și confortabilă.