Her dedication to scientific research is without parallel in this institution.
Devotamentul ei pentru cercetarea științifică este fără egal în această instituție.
Their commitment to social justice is without parallel in the nonprofit sector.
Angajamentul lor față de justiția socială este fără egal în sectorul nonprofit.
If the princess ignores your song of love she is without a heart.
Dacă prințesa îți ignoră cântecul de dragoste nu are suflet.
We're fighting a war with an enemy that is without honor.
Ducem un război cu un inamic care nu are onoare.
The point is without you I'm a dead duck.
Ideea e fara tine eu sunt o ra? a moarta.
None of us is without sin, be sure of that.
Niciunul dintre noi nu e fără de păcat, fiți siguri.
Their love for their children is without bounds, guiding every decision they carefully make.
Iubirea lor pentru copii este fără limite și le ghidează orice decizie importantă.
The architect created a building whose elegance is without parallel in the city.
Arhitectul a creat o clădire a cărei eleganță este fără egal în oraș.
His generosity is without bounds, as he donates time and money to countless causes.
Generozitatea lui este fără limite, deoarece donează timp și bani pentru nenumărate cauze.
His ambition is without bounds, pushing him to apply for every leadership position available.
Ambiția lui este fără limite, determinându-l să candideze la orice funcție de conducere disponibilă.
Hard to know what it is without where it came from.
E dificil să aflăm ce este fără să știm de unde provine.
Most, if not all of the country is without power.
Cele mai multe, dacă nu toate din țară este fără putere.
The man who can realize this thing is without sin.
Omul care a putut realiza lucrul acesta este fără păcat.