Télécharger pour Windows Premium
Publicité
it's... just

Traduction de "it's... just" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
E doar
Să stăm
It's... just a bit human in there for me.
E doar o chestie cu oamenii, pentru mine.
It's... just sitting here together in a waiting room, both of us trying to pretend that we're not scared... that's love.
Să stăm împreună în sala de așteptare, amândoi pretinzând că nu ne este frică... asta înseamnă dragostea.
It's... just sitting here together in a waiting room, Both of us trying to pretend that we're not scared - That's love.
Să stăm împreună în sala de așteptare, amândoi pretinzând că nu ne este frică asta înseamnă dragostea.
It's... just a matter of showing them who's master.
Este... doar o problemă să le arătăm cine-i stăpânul.
It's... just some things you told me to throw away.
Sunt doar câteva lucruri ce mi-ai spus să le arunc.
It's... just information that only you can get.
Sunt... doar informații pe care doar tu le poți obține.
It's... just information that only you can get.
Este... doar informații pe care numai puteți obține.
It's... Just round that corner there's a river.
Este... Chiar după colțul ăsta există un râu.
It's... just you looked a bit upset the other evening.
Doar că... păreai cam supărată ieri seară.
It's... just a splattered bug on the windshield of my life.
E o insectă strivită pe parbrizul vieții mele.
It's... just a splattered bug on the windshield of my life.
Doar un gândac zdrobit pe parbrizul vieții mele.
It's... just easier to buy in bulk.
Este... pur și simplu mai ușor să cumpere în vrac.
It's... just like any other case.
E... la fel ca oricare alt caz.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "it's... just" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
buoy: life preserver used for saving people in water
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent it's... just

Résultats: 148. Exacts: 148. Temps écoulé: 275 ms.