How long did it... I had to take a half day off of work, but don't worry about it.
A trebuit să-mi iau juma' de zi liber de la muncă, dar nu-ți face griji.
He explained to me how, by losing it... I had exposed myself potentially to this identity-theft ring and that...
Mi-a explicat cum dacă-l pierdeam puteam fi victima furtului identitătii.
Something in me sensed... not that I'd do anything about it... I had, you know, certain daydreams about it.
Nu era o studenta pasiva, insignifianta, căzuta în din mine intuia... Nu ca as fi avut de gând sa fac ceva în privința asta, cu siguranța nu... Desi mai visam și eu uneori cu ochii deschiși.
When you told us about the disciplinary hearing, I admit it... I had concerns.
Când ne-ai spus de audierea disciplinară, admit... am fost îngrijorată.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.