Richard, he can't just decide... Frankly, the entire neuro community wondered what kind of a surgeon tackled the tumor in Nicole Herman's brain, and now we know.
Richard, nu poate să hotărască... Sincer, toți neurochirurgii se minunau ce chirurg e ăla care s-a pus cu tumoarea lui Nicole Herman, iar acum știm.
It's just... Well, frankly, I'm not so sure that everyone at the gym is going to buy you as a trainer.
Nu sunt sigur că cei de la sală o să creadă că ești instructor.
It's just that it's very dark out and... frankly, your eyesight is not what it used to be.
Numai că nu pot să fac asta din cauza soției mele.
Sorry, it's just that... I keep important stuff in here.
Îmi pare rău, doar că... țin lucruri importante aici.
It's just that... I found a murdered woman in the woods.
Doar că... am găsit o femeie asasinată în pădure.
Just that... I'm sorry for giving you problems about skating.
Doar asta îmi pare rau pentru ca aveți probleme cu privire la patinaj.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.