Do you have difficulty with just sort of the regular things in life, like making a sandwich?
Ai probleme în a face lucruri obișnuite în viață, cum ar fi a face un sandwich?
In Alien Invasion Tomato Monster Mexican Armada Brothers Who Are Just Regular Brothers Running In a Van From an Asteroid And All Sorts of Things: The Movie.
În "Invazia extraterestră a armatei mexicane a monștrilor cu roșii:" "frații obisnuiti fugind într-o dubă," "de asteroid și de multe alte chestii".
Nonfat ice cream tastes just as good as the regular version.
Înghețata degresată este la fel de gustoasă ca varianta obișnuită.
Despite his success, he considers himself just a regular guy.
He's just a regular bloke who enjoys watching football on weekends.
E doar un tip obișnuit căruia îi place să se uite la fotbal în weekend.
He is just a regular guy who enjoys simple things in life.
Este doar un tip obișnuit, căruia îi plac lucrurile simple în viață.
Regular customers like her just walk right in, never needing to queue.
Clienții fideli ca ea intră direct, fără să fie nevoiți să stea la coadă.
Sometimes you just have to sort yourself out to move forward in life.
Uneori pur și simplu trebuie să te aduni ca să poți merge mai departe în viață.
She admired him because he was just a regular guy, not famous or flashy.
Ea îl admira pentru că era doar un tip normal, nici faimos, nici ostentativ.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.