However, this letter is dated 9 March 2005, i.e., it was only sent to ENVC after the shipyard had already signed the contracts relating to these offers.
Această scrisoare este însă datată în 9 martie 2005, ceea ce înseamnă că ea a fost trimisă ENVC numai după ce șantierul naval semnase deja contractele referitoare la aceste oferte.
This letter is dated 31 October 2008 and was submitted by the Greek authorities in the course of the procedure before the opening of the formal investigation procedure as Annex 2 of the submission dated 1 February 2011.
Scrisoarea datează din 31 octombrie 2008 și a fost prezentată de autoritățile elene în cursul procedurii prealabile inițierii procedurii oficiale de investigare, în anexa 2 la comunicarea din 1 februarie 2011.
The Commission notes that the letter is dated 26 June 2008 and cannot therefore refer to the restructuring plan of September 2008 but must rather refer to the June plan which is no longer valid.
Comisia constată că scrisoarea este datată 26 iunie 2008 și, prin urmare, nu se poate referi la planul de restructurare din septembrie 2008, ci trebuie să se refere, mai degrabă, la planul din iunie, care nu mai este valabil.
Otolaryngologist Marvin Danvers gave him one saying he started treating Oswald's mother on September 5 even though his letter is dated September 3.
Otolaringolog Marvin Danvers ia dat o... spunând că a început tratarea Oswald mama lui pe 5 septembrie... chiar dacă scrisoarea este datată 3 septembrie.
Otolaryngologist Marvin Danvers gave him one saying he started treating Oswald's mother on September 5 even though his letter is dated September 3.
Otolaringolog Marvin Danvers ia dat o spunând că a început tratarea Oswald mama lui pe 5 septembrie chiar dacă scrisoarea este datată 3 septembrie.
Maybe you could... "Dear Monsieur D'Artagnan, Knights Athos, Porthos and Aramis were in my inn." The letter is dated Villoix innkeeper.
Poate poți tu... "Draga Monsieur D'Artagnan, domnii Athos, Porthos și Aramis au ajuns la hanuI meu." Scrisoarea e de la hangiuI Villoix.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "letter is dated" en anglais