Any man who takes in a deserter is likewise guilty of treason.
Oricine găzduiește un dezertor se face de asemenea vinovat de trădare.
Additional choices will likewise be useful in driving up conversion rates.
Opțiuni suplimentare vor fi de asemenea utile în creșterea ratelor de conversie.
He admires good music, and his friends feel likewise.
El apreciază muzica bună, iar prietenii lui simt la fel.
We must protect the environment, and future generations will think likewise.
Trebuie să protejăm mediul, iar generațiile viitoare vor gândi la fel.
She wished me good luck, and I replied likewise with a smile.
Mi-a urat mult noroc, iar eu i-am răspuns la fel, zâmbind.
They did likewise after seeing the team's successful strategy.
Au procedat la fel după ce au văzut strategia de succes a echipei.
She expressed her gratitude for the assistance, and he responded likewise.
Ea și-a exprimat recunoștința pentru ajutor, iar el i-a răspuns la fel.
After the meeting, he thanked the team, and they responded likewise.
După ședință, le-a mulțumit membrilor echipei, iar ei i-au răspuns la fel.
She decided to do likewise when her friend offered to help.
A hotărât să facă la fel când prietena ei s-a oferit să o ajute.
If you want to succeed, do likewise and follow the expert's advice.
Dacă vrei să reușești, fă și tu la fel și urmează sfaturile expertului.
He showed enthusiasm about the project, and his team reacted likewise.
El s-a arătat foarte entuziasmat de proiect, iar echipa a reacționat la fel.
The team did likewise, adopting the same training routine as the champions.
Echipa a procedat la fel, adoptând același program de antrenament ca și campionii.
He did likewise by submitting the report promptly, following his manager's example.
A procedat la fel, trimițând raportul la timp, urmând exemplul managerului său.