He's a man whose ambition is at war with his conscience.
El este un om a cărui ambiție este în război cu conștiința sa.
A man whose heart isn't with me, should be let go.
That poor man whose son was shot dead in the street.
Never raise a glass with a man whose name you do not know.
Să nu bei niciodată cu un om al cărui nume nu îl cunoști.
To the man whose hard work and whose commitment made this possible.
Pentru omul a cărui muncă și angajament au făcut totul posibil.
This is the man whose photograph we showed you earlier.
The man whose speeches - I listened to and so admired...
Omul a cărui discursuri - am ascultat și așa admirat...
I read about a man whose family had been eaten by a crocodile.
Am citit despre-un om a cărui familie a fost mâncata de-un crocodil.
I read about a man whose family had been eaten by a crocodile.
Am citit despre-un om a cărui familie a fost mâncată de-un crocodil.
This morning, I sat with a man whose wife had died.
Azi-dimineață am stat cu un om a cărui soție a murit.
The man whose job I one day aspire to hold.
Omul a cărui loc de muncă am o zi aspiră să dețină.
So says the man whose life is a model for everyone.
Așa zice omul a cărui viață este un model pentru toată lumea.
A man whose mind is as sharp as his incisors.
Un om a cărui minte este la fel de ascuțită ca incisivii lui.