Télécharger pour Windows Premium
Publicité
man... EVIL LAUGHTER... so

Exemples avec "man... EVIL LAUGHTER... so" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
There is a man... EVIL LAUGHTER... so scared.
Există un om... atât de speriat.
There is a man... EVIL LAUGHTER... so scared.
Este un om... atât de speriat.

Autres résultats

The old man had deep laughter lines around his eyes and mouth.
Bătrânul avea riduri adânci de râs în jurul ochilor și al gurii.
The evil laughter of the antagonist revealed his sinister plans.
Râsul malefic al antagonistului i-a dat de gol planurile sinistre.
The comic book character is known for his distinctive evil laughter.
Personajul de benzi desenate este cunoscut pentru râsul său malefic, inconfundabil.
The narrator described the villain's evil laughter as chilling and unforgettable.
Naratorul a descris râsul malefic al personajului negativ ca fiind înfiorător și de neuitat.
The cartoon's soundtrack featured a memorable evil laughter for the main baddie.
Coloana sonoră a desenului animat includea un râs malefic memorabil pentru personajul negativ principal.
He's more machine now than man... twisted and evil.
Acum este mai mult mașină decât om... diform și rău.
The man is a jest, inciting more laughter than awe.
Omul e o glumă, generează mai mult râs decât teama.
Fight like a man, or evil guys will beat you.
Lupta ca un barbat, sau băieți răi te va bate.
When the evil is too great for a man to judge.
Când răul este prea mare pentru ca un om să judece.
That evil man has slandered the Messenger just too many times.
Omul acela rău l-a ponegrit pe Mesager de prea multe ori.
You killed an evil, old man to save your family.
Ai omorât un om bătrân și rău pentru a-ți salva familia.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 826976. Exacts: 2. Temps écoulé: 153 ms.