'Cause the con-woman says DOA is a hustler and has no idea what he's into, the professor can't find squat on the computer, and the mountain man... he's in the corner looking for a cat to gut.
Femeia spune că mortul e un borfaș și habar nu are cu se ocupă, profesorul nu găsește nimic pe calculator, iar țărănoiul e într-un colț căutând o pisicuță de tranșat.
The Magic Man... he's someone you pass by on the street.
Omul magic... este cineva pe care treci pe lângă stradă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.