No more than I'm in love with you, mi dulce.
Nu mai mult decât te iubesc pe tine, dulceață.
My sister will expect me to uphold the honour of mi famiglia.
Sora mea se va aștepta ca eu sa susțin onoarea familiei.
Well, at least the finger did, according to mi hermano idiota.
Ei bine, cel puțin degetul a făcut, potrivit mi Hermano idiota.
Te quiero, mi nifia, but he will have to go away.
Te quiero, mi niña, dar el va trebui să plece.
Fifty of them, all matched, would be a mi racle.
Cincizeci, toate la fel, ar fi un miracol.
But mi abuela used to say that bad things come in threes.
Dar bunica spunea că lucrurile rele vin câte trei.
Gong, di band tell mi you would be here.
Gong, trupa mi-a spus că te găsesc aici.
I have my own master key right here... mi hermano.
Am meu cheie master propriu chiar aici mi Hermano.
Just promise me, though, you have to dance with mi madre.
Numai să-mi promiți că o să dansezi cu mama.
So glad you could make it, mi compadre.
Mã bucur cã ai putut sã ajungi, cumãtre.
It says he stabbed and killed mi hija.
Spune că mi-a înjunghiat și ucis fetița.
Need just a moment to clear mi head.
Am nevoie doar de o clipă să-mi limpezesc mintea.
But we should do like mi carnal did.
Dar trebuie să lucrăm așa cum se taie carnea.