And I want you to experience every precious moment... as you wait for the darkness to come.
Și vreau să savurezi fiecare moment prețios, așa încât aștepți ca întunericul să vină.
Trying to live for the moment... as if they didn't care a hang about going up tomorrow...
Încearcă să trăiască acum... de parcă nici nu le-ar păsa că mâine vor urca...
How can I not let go and enjoy this moment... as you seduce me with your eyes?
Cum pot sa las și sa nu ma bucur de acest moment... ca sa ma seduci cu ochii tai?
On December 13, after dinner... your hand rested on mine for a moment... as you got in the car.
Pe 13 decembrie, după cină, mâna ta a stat puțin în mâna mea, când te urcai în mașină.
I want to make it unmistakably clear... that there is absolutely nothing as vital... to the nation at this moment... as the destruction of the Bismarck.
Acum, domnule... vreau să mă fac limpede înțeles... că nu este absolut nimic mai vital... pentru națiune, în acest moment... ca distrugerea lui Bismarck.
Meet the women who shared his passion... as he searched for true love... and relive Biff's happiest moment... as in 1973 he realized his romantic dream... by marrying his high school sweetheart Lorraine Baines McFly.
S-o cunoaște-ți pe femeia care i s-a dedicat cu pasiune... în timp ce-și căuta adevărata dragoste... și i-a oferit lui Biff cel mai fericit moment... în 1973 când și-a realizat cel mai romantic vis... căsătorindu-se cu iubita lui din liceu, Lorraine Baines McFly.
Defense Secretary General Bruno Almada... will inform you of the special measures... that will be enforced from this very moment... as well as the orders we've given our armed forces.
Generalul Bruno Almada, secretarul apărării naționale, vă va informa în legătură cu măsurile speciale care vor intra în vigoare începând de acum, ca și cu ordinele pe care le-am dat forțelor noastre armate.
RECORDING: Meet the women who shared his passion... as he searched for true love... and relive Biff's happiest moment... as in 1973 he realized his romantic dream... by marrying his high school sweetheart Lorraine Baines McFly.
Intalnitile pe femeile care i-au impartasit pasiunea... în timp ce isi cauta iubirea retraiti cel mai fericit moment a lui Biff... când în 1973 și-a realizat visul romantic... casatorindu-se cu iubita sa din liceu Lorraine Baines McFly.
Autres résultats
Treasure these moments... as if they were your last.
Bucurați-vă de aceste clipe ca și când ar fi ultimele.
Hall, I'm going to talk to you for a few moments... as if I were your father.
Hall, vreau sa vorbesc cu tine câteva clipe... ca și cum ți-as fi tata.
With enough momentum, an airborne snowboarder... can feel forfleeting moments... as if they are free of Earth's gravitational pull.
Cu suficient impuls, un snowboarder aflat în aer, poate simți momentele trecătoare ca și cum nu s-ar mai afla sub influența gravitației terestre.
Because... these moments... as beautiful as they are... they're evil when they're gone.
Pentru că aceste momente atât de frumoase precum sunt sunt rele când se duc.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.