Intellectual property rights and, more precisely, assignment of copyrights.
Proprietatea intelectuală și, mai exact, cedarea drepturilor de autor.
To put it more precisely, for the well being of your brother.
Ca să fiu mai exact, pentru binele fratelui tău.
He might come around once we quantify the projected cost savings more precisely.
El se răzgândește probabil după ce cuantificăm mai precis economiile de cost preconizate.
We used decimals to measure lengths more precisely in science.
Am folosit numere zecimale pentru a măsura lungimile mai precis la științe.
In this case, the person sees more precisely the horizontal lines.
În acest caz, persoana vede mai precis liniile orizontale.
Babies, more precisely, but veal will do in a pinch.
Viței de lapte, mai precis, dar merge de orice fel.
Something terrible has happened or, more precisely, will happen.
S-a întâmplat ceva teribil sau, mai precis, se va întâmpla.
It sounds fine, but what it more precisely covers is not stated.
Suna bine, dar ceea ce acoperă mai precis nu este declarat.
This name has a temporary organ, more precisely an internal secretion gland.
Această denumire are un organ temporar, mai precis o glandă secretoare internă.
Or more precisely, they don't remember hiring someone to kill you.
Mai exact, nu-și amintesc să fi angajat pe cineva să te omoare.
Therefore, the role of travel agents should be regulated much more precisely.
Prin urmare, rolul agenţiilor de turism ar trebui reglementat mult mai precis.
I've brought some equipment that should align those relays much more precisely.
Am adus niște unelte care ar alinia acele relee... mult mai precis.
I've brought some equipment that should align those relays much more precisely.
Am adus niște unelte care ar alinia acele relee mult mai precis.