Some nights it was so cold we could hardly move... but Blackitt'd be slicing the lemons, mixing the sugar and the almonds.
În unele nopți era așa de frig, că abia ne mai puteam mișca, dar Blackie tăia lămâia, amestecă zahărul cu migdalele.
I was forced to do the wrong move... but I've learned my lesson... during the time I've been in here.
Am fost forțat sa fac mișcarea greșita... dar m-am timp am stat aici.
My daughter was always on the move... but I thought, now that she works in Frankfurt... she could at least live with me.
Fiica mea e mereu în deplasare... dar ma gândeam, acum ca lucrează în Frankfurt... s-ar putea muta cu mine.
Annie, I just want to say... I know that I was reluctant to move... but I am so glad that you talked me into it.
Annie, vreau să-ți spun că știu că am avut rezerve cu privire la mutare dar îmi pare bine că m-ai convins.
She didn't move... but a message got through from her body to mine.
Nu s-a împotrivit, dar dinspre trupul a venit spre trupul meu un mesaj:
You can remember their face and the way they move... but you can't hold on to the way they sound.
Poți să-ți amintești figura, felul în care se mișcă, dar nu poți să-ți amintești sunetul vocii.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.