There's nothing honored... absolutely nothing purest, most selfless who serve their country.
Nu este nimic dar absolut nimic mai onorabil, mai pur și mai altruist decât să-ți servești țara.
Fine. What do you need? I've been touring the old goat around all day, answering his every demand, and nothing absolutely nothing... has been good enough.
Am fost în turneu capra vechi în jurul valorii de toată ziua, răspunde lui fiecare cerere, și nimic absolut nimic... a fost destul de bun.
And there is nothing, absolutely nothing... that your son feels for my daughter... that I didn't feel for Christina.
Ceea ce simte el acum am simțit și eu pentru Christina.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.