I've been touring the old goat around all day, answering his every demand, and nothing... absolutely nothing... has been good enough.
Am fost în turneu capra vechi în jurul valorii de toată ziua, răspunde lui fiecare cerere, și nimic... absolut nimic... a fost destul de bun.
Fine. What do you need? I've been touring the old goat around all day, answering his every demand, and nothing absolutely nothing... has been good enough.
Am fost în turneu capra vechi în jurul valorii de toată ziua, răspunde lui fiecare cerere, și nimic absolut nimic... a fost destul de bun.
Every single thing we've said or done since we've been in that house,... nothing has been between us.
Nimic din ce am spus sau am făcut în casa asta n-a fost ceva intim.
~ What? ~ But... nothing like that has been done in England for... 300 years.
Dar nu s-a mai făcut așa ceva în Anglia de 300 de ani.
But if this godforsaken little good-for-nothing... has uttered one word, one word, mind you...
Dar dacă acest prapadit mic și bun de nimic a suflat o vorbulița...
And you will remember nothing... of what I tell you.
Și nu îți vei aminti nimic... din ce ți-am spus.
Nothing... not even Lara, has more importance for me.
Nimic, nici mãcar Lara nu e mai important pentru mine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.