On behalf of client we prepare documents warning for any trademark violations.
In numele clientului pregatim documentele de atentionare pentru eventualele incalcari ale marcii comerciale.
Our basic principle is the understanding of client needs with regular communication that always achieves the best possible solution.
Principiul nostru de bază este înţelegerea nevoilor clientului cu comunicări regulate care realizează întotdeauna cea mai bună soluţie posibilă.
Flexible ways of payment and delivery of the order - that is made for improvement of client service.
Moduri flexibile de plată și livrare a ordinului - care se face pentru îmbunătățirea serviciului de clienți.
Given the amount of client and account information, we'd be a gold mine for identity thieves.
Dat fiind numărul mare de clienți și datele bancare, suntem o mină de aur pentru hoții de identități.
I pretend to be that kind of client.
Mă prefac a fi acest tip de client.
What kind of client sends a driver anyways...
Ce fel de client trimite un driver oricum...
Jason is the type of client we've been after for years.
E genul de client pe care-l urmărim de mulți ani.
I'm not that kind of client.
Nici eu nu sunt acel tip de client.
The page contains a complete list of client accounts displayed in descending order of the number of placed orders.
Pagina contine o lista completa a conturilor de client afisata in ordine descrescatoare dupa numarul de comenzi plasate.
What kind of client sends a driver anyways... The kind that pays.
Ce fel de client își trimite șoferul...
Doesn't seem like your kind of client.
Serios? Nu pare genul tău de client.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.