However, because of the short duration of the commitment it is not recognised as a derivative financial instrument.
Cu toate acestea, din cauza duratei scurte a angajamentului, nu este recunoscut ca instrument financiar derivat.
May they always remind you of the commitment and the love that you are sharing on this day.
Vă vor reaminti mereu de angajamentul și dragostea pe care voi o împărtășiți în această zi.
The Commission takes note of the commitment of the carrier to submit a modified corrective action plan.
Comisia ia notă de angajamentul transportatorului aerian de a înainta un plan de măsuri corective modificat.
Control of the commitment and payment of all expenditure and the recording and collection of all income shall be carried out by an independent financial controller appointed by the Board.
Controlul angajării și plății tuturor cheltuielilor, precum și înregistrarea și încasarea tuturor veniturilor, sunt efectuate de către un controlor financiar independent numit de consiliul de administrație.
Monitoring of the commitment and payment of all the Centre's expenditure and of the establishment and recovery of all the Centre's revenue shall be carried out by the Commission's financial controller.
Controlul angajării și plății tuturor cheltuielilor observatorului și controlul constatării și recuperării tuturor veniturilor sunt exercitate de controlorul financiar al Comisiei.
Today, everyone has discovered this phenomenon, and we can only be pleased with the unanimous nature of the commitment.
Astăzi, am descoperit cu toţii acest fenomen şi nu putem decât să fim mulţumiţi de natura unanimă a angajamentului.
If the issuer cannot settle the loan commitment net in cash or another financial instrument, the maximum credit exposure is the full amount of the commitment.
Dacă emitentul nu poate deconta angajamentul de creditare net în numerar sau în alt instrument financiar, expunerea maximă la riscul de credit este egală cu întreaga valoare a angajamentului.
The result is evidence not only of the efforts of the professional team but of the commitment of the client and the city authorities to engage in this rigorous and articulated process.
Rezultatul nu reprezintă doar dovada eforturilor echipei de profesioniști, ci și a angajamentului clientului și autorităților orașului de a se implica în acest proces riguros și articulat.
In recognition of the commitment and dedication of our hard working staff, the company organises a full programme of events, activities, sports and outings for staff to enjoy, both inside and outside the office.
Ca o recunoaștere a angajamentului și dedicației angajaților noștri neobosiți, compania organizează o gamă completă de evenimente, activități, întâlniri sportive și excursii în folosul angajaților, atât la birou cât și în afara lui.
Member States may choose not to require such reimbursement if a beneficiary who has already honoured a significant part of the commitment concerned definitively ceases agricultural activities and it is not feasible for a successor to take over the commitment.
Este posibil ca statele membre să nu solicite efectuarea acestei rambursări dacă, în caz de încetare definitivă a activităţilor agricole ale unui beneficiar care şi-a îndeplinit deja o parte semnificativă a angajamentului, nu se poate realiza o preluare a angajamentului de către un succesor.
The Commission takes note of the commitment by the carrier to continue with its corrective action plan.
Comisia ia notă de angajamentul transportatorului aerian de a acționa în continuare conform planului de măsuri corective.
In particular, the adjusted level of the gain-share are as follows For a detailed description of the commitment please see Annex C.
În special, nivelul ajustat de repartizare a câștigurilor este următorul Pentru o descriere detaliată a angajamentului, a se vedea anexa C.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.