Which is why a curly fry only gets a two.
A man only gets a couple of chances in life.
But he only gets out two words before he goes into cardiac arrest.
Dar el devine doar două cuvinte înainte de a intra în stop cardiac.
This only gets his phone mic live.
Acest lucru devine doar microfonul lui de telefon în direct.
Once it's locked, only gets open from the inside.
Your learning experience only gets better over time.
Experiența ta de învățare doar devine mai bună în timp.
Your press badge only gets you so much access.
It only gets funnier when you explain it, Sheldon.
Este doar devine mai amuzant atunci când explica, Sheldon.
My morning only gets into gear after I've had a strong coffee.
Dimineața mea se pune în mișcare abia după ce beau o cafea tare.
And for me it only gets more intense as I get older.
Și la mine devine tot mai intens pe măsură ce trec anii.
Which means she only gets paid when she actually has a customer.
She only gets to visit me every month or so.
Ea nu poate să mă viziteze decât o dată pe lună.
Gibbs only gets too close when he sees something we do not.
Pune prea mult la inimă când vede ceea ce noi nu vedem.