Télécharger pour Windows Premium
Publicité
devine doar
Forme fléchie de deveni doar

Traduction de "devine doar" en anglais

only gets
just gets
becomes just
just becomes
becomes only
gets only
gets just
become just
becomes read-only
only becomes
Dar el devine doar două cuvinte înainte de a intra în stop cardiac.
But he only gets out two words before he goes into cardiac arrest.
Acest lucru devine doar microfonul lui de telefon în direct.
This only gets his phone mic live.
Ian devine doar o mica rana în sus, la fel ca și mama lui.
Ian just gets a little wound up, just like his mom.
Nu știu, chiar tu imagina cu un alt tip devine doar eu nebun.
I don't know, even imagining you with another guy just gets me insane.
Vine un punct în care supraviețuirea devine doar un alt loc de muncă.
There comes a point where survival becomes just another job.
Dispare și devine doar o stânca.
It fades and becomes just rock.
Ok, noi rule - toată lumea devine doar unul.
Okay, new rule - everybody only gets one.
La noi, primirea unei energii electrice de la astfel de dispozitive devine doar popularitate.
At us reception of an electricity from such devices only gets popularity.
Asta devine doar ma mai prelucrat.
That only gets me more worked up.
Adică, chiar dacă ea devine doar un mic procent,
I mean, even if she only gets a small percentage,
Acesta devine doar aprobat atunci când identitatea paratului este periculos de informații în sine.
It only gets approved when the identity of the defendant is dangerous information in itself.
Se pare ca deraierea ei acum devine doar în modul a ceea ce doresc atât.
It seems like derailing her right now only gets in the way of what you both want.
Dar am venit cu un plan pentru a obține în jurul valorii întreaga "familie devine doar informații" lucru.
But we've come up with a plan to get around the whole "family only gets information" thing.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "devine doar" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent devine doar

Résultats: 171. Exacts: 171. Temps écoulé: 51 ms.