It's only normal that everybody would make a move on you.
Este normal ca toată lumea să facă o mișcare asupra ta.
At a time of political confrontations, it is only normal for the representatives of party candidates to go on tour.
În timpul confruntălilor politice este normal ca si candidaţii reprezentativi ai partidului să meargă în împrejurimi.
You know, I'm the only normal one in this family.
You're, like, the only normal one here.
This is only normal: we do not like to leave our house unattended.
Acest lucru este normal: nu ne place să lasăm casa nesupravegheată.
It's only normal that he wants to see.
E normal să vrea să vadă.
It's only normal to quarrel.
Suntem un cuplu, e normal să ne mai certăm.
It's only normal to want to mend a garment whose owner has given it so much love.
E normal să vrei să repari ceva care a fost tratat cu așa multă iubire.
It's only normal for you.
E normal să vrei să reușesc...
Am I the only normal one here?
Sure... It's only normal... for one to run when frightened
Desigur... E normal... sa fugi când ți-e frica
It is only normal that the prince will become Crown Prince when he becomes older.
E normal ca prințul să ajungă prinț moștenitor când va fii mai mare.
For being the only normal thing in my crazy upside down world.
Pentru că e singurul lucru normal din lumea mea nebună.