I can't go home until I can either... prove her wrong or... have some good news.
Nu pot să merg acasă până nu pot fie... dovedesc că era greșit sau... au unele vești bune.
What your brother is so delicately attempting to inquire, and let me, out of my own personal curiosity, is the degree to which you may have or... have not, at some point in time...
Ceea ce fratele tău încearcă foarte delicat să obțină, și lasă-mă pe mine, din propria mea curiozitate, e faptul dacă la un moment dat ai fost sau nu...
And I am not under the impression that we committed to each other, or... have expressed... vows,
Și nu am impresia că ne-am luat angajamente, său... ne-am spus jurăminte.
Or... Have you ever seen the hypnotist at the theatre?
The swan is pretty and it fascinates the people. Or... have an animal of this type.
Lebada e suava și gfascineaza lumea. Ori... un aninal de felul asta.
I mean, i-if you were required to wear a helmet or... have a service dog... that might be construed as taking advantage.
Așa e. Dac-ar fi trebuit să porți o cască de protecție... sau să circuli cu un câine însoțitor, s-ar fi putut interpreta că cineva vrea să profite de tine.
Or... Have you found that any family got rich while the Army was passing by?
Sau... crezi că cineva s-a îmbogățit în urma trecerii armatei?
I figured there were all sorts of things vampires can't do... like work for the telephone company, or volunteer for the Red Cross... or... have little vampires.
M-am gândit că sunt multe chestii pe care vampirii nu le pot face... cum ar fi să lucreze la compania telefonică, la Crucea Roșie... sau... să facă mici vampirași.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.