And that means me and my boys, helping to keep the peace... for me.
Asta înseamnă că eu și băieții mei o ajutăm să păstreze pacea pentru mine!
Frank, will you let me live in peace... for a percentage of a neat little business I've got going?
Frank, vrei să-mi trăiesc în pace... pentru un procent de un elegant pic de afaceri am de gând?
For peace... for guidance... and for the power to protect our children.
Haideți să ne rugăm pentru liniște, pentru îndrumare și pentru a căpăta puterea de a ne apăra copiii.
Peace... for all of us.
Pace... pentru noi toți.
She even gave her life for you, so you could live in peace... for a time, at least.
Ea chiar și-a dat viața pentru tine, astfel încât ai putea trăi în pace... pentru un timp, cel puțin.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.