Brought this pendejo into the business.
A adus acest prost în afacerea noastră.
You know driving like a pendejo's not gonna help, right?
Știi cã dacã șofezi ca un prost n-o sã ajute, da?
Better keep your fucking hands off of me pendejo!
Ar fi bine să-ți iei naibii mâna de pe mine, fraiere!
If you lie to me once, it's your fault, pendejo.
Dacă mă minți o dată, e vina ta, prostule.
This pendejo's dad killed my dad.
No, pendejo, you answer to me.
You can put your gun away, pendejo.
She pay you extra to do the dishes too, you pendejo?
Ți-a dat bani să speli și vasele, prostule?
Not as uncomfortable as a bullet to the stomach, pendejo.
Nu la fel de incomod ca un glonț în stomac, pendejo.
Everything around here is my business, negro pendejo.
Tot ce se întâmplă aici e interesul meu, negro pendejo.
I just wanted to take my baby to the park, pendejo.
Voiam doar să-mi plimb copilul prin parc, boule.
Pobre pendejo thought he could hide from me.
Pobre pendejo credea că-l poate ascunde de mine.
And no one thinks you're a pendejo.
Și nimeni nu crede că ești un pendejo.