E greu să lucrezi cu cineva care e mereu prost dispus.
It's hard to work with someone constantly in bad humour.
S-a descurcat atât de prost la test încât a picat complet.
He performed so bad in the test that he failed completely.
Au învățat cât de repede pot merge lucrurile prost într-un proiect complex.
They learned how quickly things can go wrong in a complex project.
El poate mereu să vadă partea amuzantă când planurile ies complet prost.
He can always see the funny side when plans go completely wrong.
Au dezbătut dacă finalul prost a fost intenționat sau o greșeală.
They debated if the bad ending was intentional or a mistake.
Părinții nu ar trebui să dea un exemplu prost copiilor lor acasă.
Parents should not set a bad example for their children at home.
Fanii au criticat cartea pentru finalul prost, care a părut grăbit.
Fans criticized the book for its bad ending that felt rushed.
Un final prost poate umbri toată munca depusă până atunci.
A bad ending can overshadow all the hard work put in before.
Și-a cerut scuze pentru alegerea de prost gust a cadourilor de nuntă.
She apologized for her bad taste in selecting gifts for the wedding.
Chiar și când lucrurile merg prost, nu renunța la tine însuți.
Even when things look bad, don't give up on yourself.
Filmul a fost atât de prost încât am plecat la jumătate.
The movie was so bad that we left halfway through.
El are tendința să critice dur atunci când lucrurile merg prost.
He tends to level criticism sharply when things go wrong.
Este greu să-ți păstrezi cumpătul când pare că totul merge prost.
It's difficult to maintain composure when everything seems to go wrong.